Che ridere

A partire dal link segnalato possiamo osservare che tutte le “scritture” della risata mostrano la comune caratteristica di “h” iniziale:
hahaha, hehehe, eccetera.

Il correttore ortografico dei nostri smartphone (intanto il mio), settato sull’italiano, riconosce e compone, viceversa, la sequenza vocale+h:
ahahahah

Un veloce excursus in Twitter fa osservare l’occorrenza di entrambe le varianti.

Come si giustifica la norma del correttore? Forse pensando al fatto che in italiano “ha” può entrare in conflitto con la voce del verbo avere.
Questa è la risposta che mi sono data ed è una delle possibili risposte nella discussione su YahooAnswers.

In tutti i casi è interessante la specificità delle singole lingue rispetto a un’espressione onomatopeica come quella della risata.
Al medesimo scopo risultano più “internazionali” gli smile, il lol, senz’altro.

Francesca Chiusaroli, Scritture Brevi
29 agosto 2013
hahahahaha

Francesca Chiusaroli

About Francesca Chiusaroli

Sono nata a Recanati, dove vivo. Mi sono laureata a Macerata, dove oggi insegno linguistica. Tra allora e ora, altre sedi.

Lascia un commento

Questo sito usa Akismet per ridurre lo spam. Scopri come i tuoi dati vengono elaborati.