Ci interessa, per Scritture Brevi, la notizia di un tool di Twitter che scioglie le abbreviazioni (articolo di Ivana De Innocentis per SocialDailyIt).
L’obiettivo della decifrazione delle numerose sigle (“scritture brevi”), spesso oscure, si rintraccia anche in Twittonary (link dalla stessa fonte) e coinvolge in particolare la questione interlinguistica.
Un simile strumento automatico sarà infatti alle prese con hashtag omografici e non sinonimici, o anche con sigle diversamente traducibili nelle diverse lingue.
Ad esempio #RT potrà significare #Retweet, oltre che il proposto #RussiaToday. Oppure ho sempre in mente la resa tipicamente italiana di #HT come sigla di Hashtag, rispetto all’anglosassone Hat Tip.
Come saranno risolte tali difficoltà?
Nell’attesa di verificare direttamente riflettiamo sull’inevitabile travaglio della traduzione, la babelica sfida.