Pinocchio in Emojitaliano: il libro

Per i tipi di Apice libri (Sesto Fiorentino 2017), Pinocchio in Emojitaliano, di Francesca Chiusaroli, Johanna Monti, Federico Sangati. Con glossario, grammatica e il testo a fronte dell’originale di Carlo Collodi “La storia di un burattino”.
ISBN 9788899176440

Dicono di Pinocchio in Emojitaliano:
17 novembre 2017: Arriva Pinocchio in emojitaliano, Cittadini di Twitter.
18 novembre 2917: Il “Pinocchio” di Collodi tradotto in emoji diventa un libro 🙂, di Lidia Baratta, Linkiesta.
21 novembre 2017: Carissimo Pinocchio adesso ti leggo solo in emoji, Stefano Bartezzaghi, La Repubblica.
21 novembre 2017: Firenze, il libro esperimento: leggi Pinocchio, in emoji, Antonio Montanaro, Corriere Fiorentino.
21 novembre 2017: La favola di Pinocchio si legge in emoji, Ansa.it Cultura.
22 novembre 2017: Pinocchio, le sue avventure si leggono in emoji, Maria Teresa Moschillo, FOXLife.
23 novembre 2017: La favola di Pinocchio? Ora si può leggere con le emoji, Focus Junior.
23 novembre 2017: Da un esperimento su Twitter la traduzione di Pinocchio in emoji, Jeanne Perego, Il Tirreno.
23 novembre 2017: Pinocchio in Emojitaliano, Una cosa al giorno.
24 novembre 2017: Tradurre Pinocchio a colpi di emoji, Claudia Arletti, Bioritmi, Il Venerdì di Repubblica.
24 novembre 2017, Come tradurre Pinocchio in emoji, Anna Rita Longo, Wired.it.
24 novembre 2017, Pinocchio al tempo dei social. Come ti trasformo Collodi in emoji, Gianmarco Crinieri, Be Journal.
30 novembre 2017, Emoji. La nuova frontiera linguistica, Eugenio Giannetta, Avvenire.
30 novembre 2017, #EtinArcadiEgo – Pinocchio “tradotto” in emoji: un progetto tutto italiano, Luca Monbellardo, Artspecialday.
2 dicembre 2017, Pinocchio ora si legge anche in emoji. Le icone incontrano un classico, Luca Bisogni, BiMag.
7 dicembre 2017, Recensione di Pinocchio in Emojitaliano, Elisabetta Favale, Rock’n’Read.
12 dicembre, Pinocchio in Emojitaliano, Cemattio, il blog di Cecilia Mattioli.
13 dicembre 2017, Pinocchio in Emojitaliano, Federico Vergari, PC Professionale.
19 dicembre 2017, Pinocchio come certamente non l’avete mai letto: in emoji…, Il Libraio.
19 dicembre 2017, Pinocchio, le conte de Collodi, réécrit en emojitaliano, Nicolas Gary, ActuaLitté.
23 dicembre 2017, 17 libri per il Natale e per il 2018, Barbara Sgarzi.
1 gennaio 2018, Il Pinocchio in emoji disegna un nuovo italiano, Diletta Parlangeli, La Stampa Tech (con un riferimento anche alla Costituzione in Emojitaliano di Marina Pierani).
2 gennaio 2018, Hicieron una versión de Pinocho “traducida” en emojis, Tecno. [altre recensioni in lingua spagnola]
5 gennaio 2018, Pinokio” przetłumaczony na emotikony, TVN24 PL
7 gennaio 2018, Pinocchio ridipinto, Intervista a La lingua batte, Radio Tre Rai.
8 gennaio 2018, Pinokkio gepubliceerd in emojitaal, De taalfluisteraar.
16 gennaio 2018, Intervista al Salvalingua, a cura di Massimo Persotti, Radio Radio Web.
18 gennaio 2018, Pinocchio, la favola rivive in… emojitaliano, IF Instant Future.
1 febbraio 2018, a Quante storie, la trasmissione di Corrado Augias, Rai Tre.
7 febbraio 2018, Recensione di Margherita Sermonti su Treccani Magazine, a cura di Silverio Novelli.
16 febbraio 2018, Italian Revisited, Pinocchio Translated Into Emoji Language, Worldcrunch.
12 marzo 2018, Emojis, a “developing language”?, in cApStAn.
13 marzo 2018, Servizio-intervista su Univision, il video magazine di UniMC.
18 aprile 2018, Un “Pinocchio in Emojitaliano” da Macerata fa il giro del mondo, Stefano Fabrizi, Corriere Adriatico.

Francesca Chiusaroli

About Francesca Chiusaroli

Sono nata a Recanati, dove vivo. Mi sono laureata a Macerata, dove oggi insegno linguistica. Tra allora e ora, altre sedi.

Lascia un commento