Category Archives: Il libro delle firme
emojitalianobot è ora anche su Twitter
emojitalianobot è anche su Twitter! Realizzato da Federico Sangati, il bot di Emojitaliano contiene tutte le voci del glossario di Pinocchio e delle altre opere tradotte. Follow
Conferenza di apertura della XVIII Ed. della Settimana della Lingua Italiana nel Mondo a Malta
Incontro di apertura nell’ambito della XVIII edizione della Settimana della Lingua Italiana nel Mondo che ha come tema “L’ITALIANO E LA RETE, LE RETI PER L’ITALIANO”. Malta, Istituto Italiano di Cultura “La Valletta” e Università…
#ITAmoji che passione!
Costruire un dizionario universale dei sentimenti in emoji: è possibile? Nell’ambito dell’edizione 2018 di EVALITA, Scritture Brevi partecipa al task ITAmoji, un progetto per la costruzione di tool automatici per la predizione degli emoji nei…
Scritture Brevi e Emojitaliano a Parole O_Stili
Dopo Pinocchio e la Costituzione, anche il Manifesto della comunicazione non ostile è stato tradotto in #Emojitaliano, la lingua universale degli emoji, una lingua che non può mancare per chi ha a cuore la comunicazione…
PA Social Day
Informazione e dialogo su chat e social. I nuovi stili della comunicazione pubblica e culturale è il tema dell’evento che si terrà ad Ancona in occasione del PA Social day: l’appuntamento è per mercoledì 6…
Emojitaliano per ParoleOStili
Dopo Pinocchio e la Costituzione, traduciamo in Emojitaliano il Manifesto della comunicazione non ostile. Dieci giorni per i dieci principi del Manifesto. Dal 19 maggio, uno alla volta, i principi del Manifesto saranno pubblicati dagli…
25 aprile con la Costituzione in Emojitaliano
In occasione del 25 aprile, rileggiamo la Costituzione in Emojitaliano. Tradotta da Marina Pierani a ottobre 2016, la Costituzione in Emojitaliano usa la Grammatica di Pinocchio in Emojitaliano ed è fornita del Glossario, entrambi disponibili…
Pinocchio in Emojitaliano con Biblit a #BCBF18 Bologna Children’s Book Fair 2018
Biblit sarà presente alla 55a edizione della Fiera del Libro per Ragazzi di Bologna, sezione Translator’s café, con l’incontro “Tradurre per immagini”: Pinocchio in Emojitaliano e I Libri di Camilla in WLS. Riprendendo il filo…