Charlemagne: Atwitter about Matteo Renzi | The Economist http://t.co/3SsW1q0gRz
— Arabella Bertola (@BeaAry) 13 Luglio 2014
Fa parte della full immersion in Twitter il fatto di cercare il significato dell’inglese atwitter in relazione a Twitter?
Il riferimento a un utente vip di Twitter come Matteo Renzi può influire sulla prima percezione?
Di certo è in questione il valore d’uso dell’originale inglese twitter (“cinguettio, rumore”) per gli anglofoni non nativi rispetto all’eccezionale popolarità del nome social nel mondo.
Agli atti!
Francesca Chiusaroli, Scritture Brevi
13 luglio 2014