Category Archives: Il libro delle firme

Tradurre Pinocchio tra lingue e linguaggi

Pinocchio alle sfide della traduzione. In occasione dello spettacolo di Lucia Ronchetti “Le avventure di Pinocchio”, organizzato dall’associazione Appassionata, ci incontreremo per parlare di traduzione. E di alfabeti, di note musicali, di geroglifici. Lunedì 11…

Conferenza di apertura della XVIII Ed. della Settimana della Lingua Italiana nel Mondo a Malta

Incontro di apertura nell’ambito della XVIII edizione della Settimana della Lingua Italiana nel Mondo che ha come tema “L’ITALIANO E LA RETE, LE RETI PER L’ITALIANO”. Malta, Istituto Italiano di Cultura “La Valletta” e Università…

#ITAmoji che passione!

Costruire un dizionario universale dei sentimenti in emoji: è possibile? Nell’ambito dell’edizione 2018 di EVALITA, Scritture Brevi partecipa al task ITAmoji, un progetto per la costruzione di tool automatici per la predizione degli emoji nei…

Scritture Brevi e Emojitaliano a Parole O_Stili

Dopo Pinocchio e la Costituzione, anche il Manifesto della comunicazione non ostile è stato tradotto in #Emojitaliano, la lingua universale degli emoji, una lingua che non può mancare per chi ha a cuore la comunicazione…

Emojitaliano per ParoleOStili

Dopo Pinocchio e la Costituzione, traduciamo in Emojitaliano il Manifesto della comunicazione non ostile. Dieci giorni per i dieci principi del Manifesto. Dal 19 maggio, uno alla volta, i principi del Manifesto saranno pubblicati dagli…

25 aprile con la Costituzione in Emojitaliano

In occasione del 25 aprile, rileggiamo la Costituzione in Emojitaliano. Tradotta da Marina Pierani a ottobre 2016, la Costituzione in Emojitaliano usa la Grammatica di Pinocchio in Emojitaliano ed è fornita del Glossario, entrambi disponibili…