Category Archives: Il libro delle firme

#WorldEmojiDay con #EmojitalianoQUIZ

Il #WorldEmojiDay? #Emojitaliano c’è! Appuntamento a domani #17luglio. Giocate con noi con #emojitalianoQUIZ, il quiz di @emojitalianobot #pinocchiocorre #scritturebrevi 🏃‍♂️😍 📆 pic.twitter.com/62nGZABZsR — Francesca Chiusaroli (@FChiusaroli) July 16, 2019 #emojitalianoQUIZ, il quiz più colorato dell’estate.…

Scritture Brevi a @CasaLettori

La #linguistica su #Twitter? Yes, we can, grazie alla community di #scritturebrevi❣️#scritturebrevi, #emojitaliano e #SBLab19 su @Robinson_Rep, #tweetintervista realizzata da @CasaLettori 🏃‍♂️😍 https://t.co/CZVLIKbqce — Francesca Chiusaroli (@FChiusaroli) May 14, 2019 #scritturebrevi, #Emojitaliano, #SBLab19 nella TweetIntervista…

La ricerca della scrittura perfetta: il programma universalista da Wilkins a Emojitaliano

“La ricerca della scrittura perfetta: il programma universalista da Wilkins a Emojitaliano”. Martedi 9 aprile, all’Università di Siena, svolgerò una lezione nel ciclo dei seminari di semiotica di Giovanni Manetti: “I classici della Semiotica e…

“La pecora e i cavalli” in Emojitaliano

Versione in Emojitaliano della favola schleicheriana. Realizzata nell’ambito del corso di “Storia della traduzione” a.a. 2018-19, UniMC. Storia del testo e riferimenti bibliografici essenziali su Wikipedia. Follow

Tradurre Pinocchio tra lingue e linguaggi

Pinocchio alle sfide della traduzione. In occasione dello spettacolo di Lucia Ronchetti “Le avventure di Pinocchio”, organizzato dall’associazione Appassionata, ci incontreremo per parlare di traduzione. E di alfabeti, di note musicali, di geroglifici. Lunedì 11…